top of page
오페라 공연 요약, 리뷰 및 미디어
2015
LA BOHÈME
김주택은 로마 카라칼라 욕장(Terme di Caracalla)에서 열린 라 보엠 야외 공연에서 2년 연속으로 마르첼로 역을 맡았다. 2014년 첫 무대는 오페라 극장 내부의 갈등 속에서 진행되어 언론의 관심이 공연 외적인 이슈에 집중되었으나, 2015년 무대는 훨씬 더 안정되고 일관된 제작으로 평가받았다. 이번 공연은 파올로 아리바베니(Paolo Arrivabeni)의 지휘와 다비데 리베르모레(Davide Livermore)의 연출 아래 진행되었으며, 무대에는 다양한 각도로 배치된 LED 패널이 인상파 화풍의 이미지를 투사해 마르첼로의 붓의 움직임을 반영하고 장면의 감정적 분위기를 더욱 풍부하게 표현했다.
2015년에는 무대 예술적 완성도에 더욱 초점이 맞춰지면서, 김주택의 마르첼로 역시 한층 더 호평을 받았다. 평론가들은 전년도에 비해 더욱 성숙해진 연기를 강조하며, 일관되게 강렬하고 음악적인 음성은 물론, 프레이징의 세련됨과 표현력 있는 연기가 돋보였다고 평가했다. 단순히 뛰어난 성량을 가진 성악가를 넘어, 배역에 완전히 몰입한 해석자로서의 존재감을 확고히 했다는 점에서 김주택의 발전이 뚜렷하게 드러난 무대였다.
2015
Jul 25 - Aug 07
Giacomo Puccini
자코모 푸치니
LA BOHÈME
- 라 보엠 -
Conductor
Paolo Arrivabeni
personaggi e interpreti
Mimì
Serena Farnocchia
Rodolfo
Abdellah Lasri
Marcello
JULIAN KIM
Shaunard
Alessio Arduini
Colline
Carlo Cigni
Musetta
Rosa Feola
Libretto
Luigi Illica and Giuseppe Giacosa
Stage Director
Davide Livermore
Set Designer
Davide Livermore
Costume Designer
Davide Livermore
Lighting Designer
Davide Livermore

Terme di Caracalla, Rome, Italy
Produced by
Teatro dell'Opera di Roma
"Marcello sembra essere la nostra guida ufficiale attraverso questa fine del secolo. Come Cézanne, rivela il mondo allo nostro sguardo. Come Gauguin e Van Gogh, fa uscire i colori da un dramma sottostante. Come Pisarro, cerca l’ispirazione di un’arte nuova nelle idee rivoluzionarie di questo fine secolo. La sua energia sembra propagarsi ai suoi compagni e si traduce con una belle sinergia di gruppo. I quadri impressionisti che dipinge sullo schermo numerico del suo cavalletto sono proiettati sulla tela posta sul fondo della scena.
In compenso, le voci maschili non ci offrono nulla di notevole ad eccezione del Marcello di Julian Kim la cui presenza compensa la mancanza di carisma vocale degli uomini di questa Bohème."
"마르첼로는 마치 세기의 끝자락을 안내하는 우리의 공식적인 가이드처럼 보인다. 세잔(Cézanne)처럼 세상을 새로운 시각으로 보여주고, 고갱(Gauguin)과 반 고흐(Van Gogh)처럼 내면의 드라마를 색채로 드러낸다. 또한 피사로(Pisarro)처럼 세기말의 혁명적 사상에서 새로운 예술의 영감을 찾는다. 그의 에너지는 동료들에게 퍼져나가 아름다운 그룹 시너지를 만들어낸다. 디지털 스크린의 이젤에 그려지는 그의 인상파 그림들은 무대 뒤쪽의 캔버스에 투사되어 한층 더 강렬한 인상을 남긴다.
반면, 남성 성악진 중 줄리안 김의 마르첼로를 제외하고는 특별히 눈에 띄는 인물을 찾기 어렵다. 줄리안 김의 존재감이 다른 남성 출연진의 부족한 카리스마를 보완하며 라 보엠 무대의 중심을 잡아준다."
Ricordi della Bohème nella regia di Davide Livermore: un quadro vivo di un’epoca impressionista
RECONDITE ARMONIE
"Julian Kim offre vocalmente un apprezzabile Marcello: la voce è abbastanza piena e tornita. Fraseggia con scioltezza, mostrando una buona padronanza della lingua – mercé gli studi e le masterclasses italiane."
"줄리안 김은 마르첼로 역에서 보컬적으로 풍부하고 원숙한 목소리로 인상적인 보컬을 보여주었다. 그는 유연하게 프레이징했고, 성악 공부와 이탈리아 마스터클래스 덕분에 언어에 대한 훌륭한 이해를 보여주었다."
Roma, La bohème, 03/08/2015
L’Ape musicale
"Il Marcello di Julian Kim è migliorato rispetto a quello già buono della scorsa stagione: la voce è sempre potente e utilizzata con musicalità, mentre il fraseggio e la recitazione si sono fatti più interessanti, rendendo un cantante già di buon livello un vero interprete a proprio agio nei panni del personaggio."
"줄리안 킴의 마르첼로는 지난 시즌에 이미 좋은 모습을 보여주었는데 올해 더 좋아졌다. 목소리는 여전히 강력하고 음악성을 보여주었고, 프레이징과 연기는 더 재미있어졌다. 그는 이미 훌륭한 가수였는데, 마르첼로 배역을 능숙하게 해석하는 진정한 가수로 거듭났다."
Roma - Terme di Caracalla: La Bohème di Livermore e Arrivabeni
OperaClick
La bohème
바리톤 김주택(Bar. Julian Kim) 푸치니 '라 보엠' 중 "Gioventu mia"
bottom of page